絕代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。
關中昔喪亂,兄弟遭殺戮;官高何足論?不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時,鴛鴦不獨宿;但見新人笑,那聞舊人哭?
在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠迴,牽籮補茅屋。
摘花不插髮,采柏動盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
她是這一代絕無僅有的俏佳人,幽居在山谷裡。據她所說:她是個良家的女子,因遭受不幸,身世飄零,只好托身於草木。
從前關中一帶遭到兵災,她家的兄弟都被殺了,官爵雖高,又有什麼用呢?遇到變故,連自己的骨肉都無法收埋。
人情大抵厭惡衰敗,世事多變,像是風前轉動的蠟燭。她嫁個輕薄的丈夫,見她娘家衰敗,另娶個新人,將她拋棄了。
合歡花到了晚上尚且知道合上花瓣,鴛鴦成對,從來不曾獨宿。一般人只看到新人在歡笑,哪聽得到舊人在哭泣?
泉水在山中是清澈的,出了山,便變得渾濁。為了生活,婢女典當珠玉歸來,有時茅屋破了,牽青蘿來修補。
她已不再摘花來插在頭髮上,只時常採了滿把的柏葉。天冷了,翠衣顯得單薄,黃昏遲暮,倚在長竹上,更顯得她堅貞不屈。
從前關中一帶遭到兵災,她家的兄弟都被殺了,官爵雖高,又有什麼用呢?遇到變故,連自己的骨肉都無法收埋。
人情大抵厭惡衰敗,世事多變,像是風前轉動的蠟燭。她嫁個輕薄的丈夫,見她娘家衰敗,另娶個新人,將她拋棄了。
合歡花到了晚上尚且知道合上花瓣,鴛鴦成對,從來不曾獨宿。一般人只看到新人在歡笑,哪聽得到舊人在哭泣?
泉水在山中是清澈的,出了山,便變得渾濁。為了生活,婢女典當珠玉歸來,有時茅屋破了,牽青蘿來修補。
她已不再摘花來插在頭髮上,只時常採了滿把的柏葉。天冷了,翠衣顯得單薄,黃昏遲暮,倚在長竹上,更顯得她堅貞不屈。
沒有留言:
張貼留言