2016年11月7日 星期一

蘇幕遮 宋 范仲淹

碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯香魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。
明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

仰望天際,秋高氣爽,葉子逐漸轉紅、轉黃,然後飄落,舖滿了大地;
水波也蕩漾在秋色裡,波上浮漫著水裊裊、迷濛蒙的煙霧,秋的氣氛已經很濃很深的瀰漫在整個大自然中了。
正是黃昏的時候,落日的餘暉與山色相互映照,遠處秋水共長天一色,
芳草無涯,連綿到斜陽之外。
征戍在外,雖然日夜懸念故鄉,卻是「望斷故園心眼」,因為思鄉而輾轉反側,難以成眠;
除非是好夢留人睡,才能忘卻這種難熬的痛楚,獲得暫時的平靜。
在深夜寂寞時,月亮高懸天空,柔和的月光照射大地,更照射著寂寞的人。登高樓望明月,觸發著無限的心事,想來想去只有藉酒化解愁緒了。
但是喝了酒又真能消愁嗎?酒化成了相思淚,愁上加愁,真是愈想解愁而愈發不可得了。

沒有留言:

張貼留言